Texas Hatun yachaywasim lliwllapaq yachachiykunata qispichichkan COERLLwan kuska. Kaypitaq llamk’achkanku llaqtamanta yachakuqkuna, Runasimi rimaqkuna. Kaypitaq llamk’achkanku Texas Hatun Yachaywasi yachachiqkuna, yachaqkuna hinallataq Puca Puca Qqehuar comunidadkunapiwan Peru suyumanta. paykunam kuska llamk’achkanku kay yachachikuykuna qispichiypi. kay yachikuykunataq Runasimi rimaymanta hinallataq kay simi rimaqkunamantawan. Paykunam ruwachkanku videokunata, qillqakunata, uyarinakunata ima Runasimi yachanapaq. Kaykunataq churakunqaku COERLL chawpinta hamuq semestre.
English translation: Quechua Tinkuy is an open curricula project created by the University of Texas at Austin and COERLL. Currently Quechua graduate students from the university are developing and incorporating different materials such as videos, audios, and texts about the grammar of the language. The team includes faculty and Quechua graduate students, as well as associates in ‘Puca Puca’ and ‘Qquehuar’ communities from Peru, who are all working together to develop this curricula focused on Quechua language and culture. These materials will be uploaded next semester and people interested in learning Quechua will have access to this open curricula through UT COERLL.
Jermani Ojeda Ludena and Katherin Patricia Tairo-Quispe are the project leads. You can read more about their work to revitalize the Quechua language in this interview with Susanna Sharpe in Portal, the web magazine of LLILAS Benson Latin American Studies and Collections.
Indigenous languages in general are being affected by a colonial system that doesn’t value Indigenous knowledge and culture; for this reason we need decolonization and revitalization of the Quechua language. – Jermani Ojeda Ludena
Sign up for COERLL’s newsletter to receive an update when the resources are published.
“Curahuasi district, Apurimac region” by Jermani Ojeda-Ludena