Open Up

Conversations on Open Education for Language Learning

  • Home
  • About
  • Archive
  • COERLL website
    • About COERLL
    • COERLL Projects
    • COERLL Publications
    • COERLL Materials
    • COERLL Events
    • OER
      • OER Glossary
      • OER Intitiaves
      • COERLL OER Wiki
  • Donate to COERLL
  • Submissions
  • Contact Us

Announcing a new textbook: ClicaBrasil!

September 15, 2019 Leave a Comment

Editor’s note: the below post is the introduction by Vivian Flanzer to the ClicaBrasil textbook that she recently published with COERLL. The introduction carries a CC BY-NC-SA license.  

ClicaBrasil, the web-based Portuguese program developed and in use at the University of Texas at Austin since 2010, is a media-rich Open Educational Resource (OER), which requires neither password nor fees. An OER is distinguished from commercial materials by its open copyright license (Creative Commons license). Users may adapt the original materials and share their adaptations with others, but must credit the original content and its author.

ClicaBrasil was designed to teach the Portuguese language in the context of Brazilian culture to intermediate and advanced language learners. It can be successfully used either in classroom settings or for autonomous learning. The website and the new textbook comprise an open curriculum that includes seven units based on culturally rich literary texts. In addition, the curriculum contains 157 authentic and unscripted videos of Brazilians from all regions and sectors of society speaking about their lives, their country, and topics that arise from these readings. Each unit contains hundreds of activities that hone language skills while raising awareness about contemporary Brazilian society. The activities are accompanied by a helpful answer-key. ClicaBrasil also provides a grammar bank with concise explanations about verb tenses and conjugations as well as a vocabulary list for each chapter. Designed to accompany the website, the ClicaBrasil textbook is downloadable for free in PDF format and is also available for purchase as a print-on-demand book from Amazon and Lulu.com.

Tips for the Learner

Each unit has four sections with many activities: Pano de fundo (Backdrop), where you will be introduced to the unit’s specific socio-cultural scenario; Leitura (Reading), with glossaries and tools to help you understand the text; Gramática (Grammar), where you will learn and review grammar topics in the context of the readings and the videos; and Aproximando o foco (Zooming in), where you will have the opportunity to explore and reflect more extensively about aspects of Brazilian culture and society that arise in the units.

Tips for the Instructor

There are several ways to use ClicaBrasil. I encourage you to personalize these open materials according to your students’ needs. As this is an OER, you can edit and remix its content, crediting the original source and author. Feel free to skip a unit or a section, or to do them in a different order. And if, for example, you think a composition activity would make more sense in your course as a class discussion, go for it! It is always a good idea to select which activities you will do in class (as a group, in pairs, or individually) and which you will assign for homework. I suggest you ask your students to check the answer-key before submitting their homework, so they can clear up any questions in class. Some activities offer “suggested answers” because they reflect personal views or subjective opinions. My students have reported that the “suggested answers” have inspired them to discuss the lessons in class after doing the homework.

I have had a lot of fun reinventing the way I teach with ClicaBrasil. I hope you will too.

For more information:

  • Access the ClicaBrasil website
  • Download a PDF of the book (FREE!)
  • Purchase a printed copy from Amazon or Lulu

—

Vivian Flanzer Vivian Flanzer was born and raised in Rio de Janeiro, Brazil, where she spent most of her life. She coordinates the Portuguese Language Program at the Department of Spanish and Portuguese of the University of Texas at Austin since 2001. She has a B.A. in Communications; an M.A. in Anthropology from the Museu Nacional of the Universidade Federal do Rio de Janeiro; an M.A. in Foreign Language Education from UT-Austin; and is completing her Ph.D. in Iberian and Latin American Languages and Cultures at UT-Austin.

Filed Under: COERLL updates, Instructional Materials Tagged With: adapt, advanced, Amazon. Lulu, authentic videos, Brazil, ClicaBrasil, Creative Commons, culture, curriculum, grammar bank, intermediate, media, print-on-demand, reading, socio-cultural, Texas, Textbook, UT Austin, Vivian Flanzer, vocabulary, website

A New Grant and New Projects for COERLL

December 16, 2018 Leave a Comment

COERLL is thankful to have received the Title VI language resource center grant for 2018-2022, which means we have a lot of new projects in the works. You can read a summary below, or learn more on the Projects page of our website, which has more details about the projects and who is leading them. Be sure to also check out the website for the fifteen other Title VI language resource centers.

Teaching Materials

Trayectos: A Multiliteracies Approach to Collegiate Spanish is a collection of performance-based OER for beginning and intermediate second language learners of Spanish, developed by Texas A&M faculty and graduate students using the Learning by Design approach.

Teacher development

COERLL provides teacher development through workshops and online communities, where participants’ own work is published for other teachers to use.

Texas Coalition for Heritage Spanish (TeCHS) is a platform for members to share data and pedagogical resources, collaborate on best practices, connect with community organizations, and advocate for Spanish heritage language teaching.

Games2Teach Collaboratories are interactive workshops where teachers play technology-mediated games, learn how game design principles promote language acquisition, and learn to implement games in their classrooms. Based on work by CASLS and CERCLL.

Foreign Languages & the Literary in The Everyday (FLLITE), a project with CERCLL, aids instructors in designing their own literacy-based lessons that focus on the poetics of everyday language (letters, YouTube videos, etc.).

K-12 initiatives

Juntos: The Heritage Spanish Lesson Project is a series of proficiency-based lessons related to personal life, college tasks, career readiness, and civic participation for Heritage Spanish learners in grades 6-12.

Recorridos: AP Spanish Literature Anthology is a multi-volume anthology series of Hispanic literature for AP and other advanced students. Each textbook includes reading activities and glosses, historical and cultural information, and assessments.

Less Commonly Taught Languages 

Her Şey bir Merhaba ile Başlar (Everything Begins with a Hello) is an open-source, online curriculum for Intermediate-Mid Turkish students.  Learners use language to investigate, explain and reflect on contemporary Turks’ socio-cultural practices and products.

OER for Teaching and Learning Nahuatl aims to develop 30 units of online Huasteca Nahuatl multimedia learning materials for speakers of Spanish and English.

Reality Czech: A Course in Contemporary Czech Language and Culture is an online curriculum for beginning and intermediate language students. Modules follow a sequence of pre-class, in-class, and post-class activities ideal for a flipped classroom.

Two projects will add to COERLL’s existing Portuguese materials. Brazilpod Teacher’s Guide and Lesson Index helps users integrate media from the Brazilpod website into their teaching and learning. For the intermediate course ClicaBrasil, COERLL will provide a printed textbook to accompany the online videos and readings.

COERLL also provides consultation about open pedagogical design to project teams supervised by other grant-funded entities.

Outreach and dissemination

COERLL connects to teachers through newsletters, blogs, and social media. We support teachers’ work by offering stipends for materials creation as part of the Collaborators Program, and by awarding digital badges in the Language OER Network (LOERN). At the University of Texas, COERLL and other Title VI entities will reach out to students and instructors through More Than A Skill events about language learning as an ethical act.

Research

COERLL’s main publications will be the fully-refereed online journal Language Learning & Technology, co-sponsored by the National Foreign Language Resource Center and Center for Language & Technology (both at University of Hawai’i), and “Open Education and Foreign Language Learning and Teaching”, an openly-licensed book of case studies.

 

Filed Under: COERLL updates, Spanish Tagged With: BrazilPod, ClicaBrasil, COERLL, Czech, games, Games2Teach, heritage, intermediate, K-12, language, Language Learning and Technology, language OER network, LCTL, learning, less commonly taught language, LOERN, Nahuatl, online, Portuguese, Recorridos, Spanish, TeCHS, Trayectos, Turkish

OER: Flexible materials for flexible learners

April 28, 2016 Leave a Comment

Photo credit: flickr user Daniel Garcia Neto Creative Commons License

From the editor: We recently heard from Bret Chernoff, an independent learner who has been using various Portuguese learning products on COERLL’s Brazilpod portal. Bret shows how a flexible language learner can use open educational resources (OER) to fit their needs and their abilities. How a learner or a teacher uses educational materials is just as important as the materials themselves! Here’s what Bret shared with us.

Before Portuguese I had the classic “high school Spanish” experience, which taught grammar and test-taking well. I had two University of Washington (UW) quarters of Spanish and then began 8 years of Korean, beginning at the UW and then in South Korea. I am a C1 in Korean and a low A2 in Spanish.

I started Portuguese in April 2014 with popular language programs such as Michel Thomas, Living Language and Assimil. My experience with Spanish facilitated the initial learning of grammar, and a very close Brazilian friend of mine helped with actualizing the grammar in conversations.

In June I found Brazilpod – what a discovery! I jumped right into Tá Falado and beamed in on the pronunciation rules, first within the entire episode, and then isolating the dialogues and shadowing (more on shadowing) them in my car during my commute and on walks around my neighborhood, consciously focusing on the pronunciation highlighted in the episode. I then did the same with the Tá Falado grammar series.

Next was Conversa Brasileira, although it was above my level. It was so innovative I couldn’t resist. I watched each episode in the following manner:

1 – PT subtitles
2 – PT subtitles with notes
3 – PT subtitles
4 – EN subtitles
5 – PT subtitles

I achieved a Gestalt effect through this method, understanding the flow of the conversation without knowing every phrase or word by heart. By internalizing the melody and rhythm of how Brazilians speak I was able to have more spontaneous interactions with Brazilians I met in my daily life, because I was not thrown off by their cadence and intonation. This is a strong advantage of Brazilpod’s material – it is not hermetically sealed in a studio recording, but breathes with authenticity. I was also able to make inferences of meaning in conversations I would have without knowing all the words.

Soon after, Língua da gente became my go-to listening practice during my commute. The commentary on the grammar alone demands multiple listens, and the dialogues are good slices of real Portuguese. I shadowed these as well during my commute and while walking around my neighborhood. I created a playlist of all the dialogues from the elementary and intermediate episodes and shadowed them routinely until I started to memorize them. By doing this I was able to imitate more accurately intonation and pronunciation, and words started to truly sink in.

Nowadays I use ClicaBrasil to great effect, especially in tandem with a native speaker. Brazilpod has such a wealth of material and should be a true cornerstone of Portuguese self-study. That being said, study material can only take one so far, and the true magic of good study material shows itself with a native speaker. Friends like Cassio, Rodrigo, Vitor, Sanchaine, Junha, Pedro, Emmanuel, and my lifelong friend Alessandra, they brought to life the Portuguese language in my life. I can’t thank them enough for that. And I guess I can extend the same gratitude to Orlando, Vivian, and everyone at UT Austin for making high quality open-source material ripe for studying. Obrigadão!

—

portuguesebret_resizeBret Chernoff  is an avid language learner and music artist. He is one of the principal songwriters in the Seattle band Colorworks.

Filed Under: Methods/Open educational practices (OEP), Open education philosophy, Technology-based language learning Tagged With: BrazilPod, ClicaBrasil, Conversa Brasileira, grammar, Língua da gente, Portuguese, practice, pronunciation, Tá Falado

Find
Posts

Search by keywords

Popular categories

  • Badges
  • COERLL updates
  • Finding OER
  • Hybrid learning
  • Instructional Materials
  • Language Skills
  • Methods/Open educational practices (OEP)
  • MOOCs
  • OER initiatives
  • OER Research
  • Open education philosophy
  • Publishing OER
  • Remixing OER
  • Spanish
  • Teacher Development
  • Technology-based language learning

Popular posts

  • 10 French Resources for Students Anywhere
  • BOLDD: At the Speed of Language
  • Re-Mixxer: Using French and German OER in The Mixxer
  • "We're Committed to Openness in Content Creation"
  • Emerging Leader Creates Language Learning OER

Follow this
Blog

RSS Blog Feed
COERLL Facebook
COERLL Twitter

Subscribe2


 

Events

Upcoming COERLL events

  • Summer Workshop | Games2Teach collaboratory
  • Spanish Heritage Language Summer 2021 Workshop
  • Partner event | Open Conversations: UT Faculty & Open Education Practices
  • SHL Hangout | Creating, adapting, sharing: OER in SHL instruction

Join a Community of Open Language Educators!

  • Language OER Network
  • Heritage Spanish Community
  • Deutsch im Blick Facebook
  • Brazilpod Facebook

Guest blog entries

Submit a Topic

Awarded Top 100 Language Learning Blog

Awarded Top 100 Language Learning Blog

Creative Commons License · COERLL · University of Texas at Austin

We use cookies to enhance your browsing experience. By using this site you are accepting the use of such cookies.