Open Up

Conversations on Open Education for Language Learning

  • Home
  • About
  • Archive
  • COERLL website
    • About COERLL
    • COERLL Projects
    • COERLL Publications
    • COERLL Materials
    • COERLL Events
    • OER
      • OER Glossary
      • OER Intitiaves
      • COERLL OER Wiki
  • Donate to COERLL
  • Submissions
  • Contact Us

Welcome to Open Education Week 2020

March 2, 2020 2 Comments

March 2-6, 2020 is Open Education Week, an international event to build awareness of open education and show its impact on teaching and learning. Open education encompasses resources, tools and practices that employ a framework of open sharing to improve educational access and effectiveness.* Read below to learn how to get involved during Open Ed Week.

Attend COERLL’s Open Ed Week OER Hangout Webinar

Celebrate Open Education Week by attending this discussion-based webinar on Wednesday March 4 at 6:00pm CST, where you will have a chance to chat with three instructors who have adopted OER and creatively adapted the content for their language classes.

  • Alexandra Gouirand is a French faculty member at South Puget Sound Community College. She uses Français interactif as the main textbook in her French 1 class, as well as ancillary books and online resources including YouTube videos.
  • Dawn Michael has been teaching French since 1991, and is currently a high school French teacher in Ohio. She uses the open curriculum Français interactif to teach blended French 1 and 2 courses and creates her own supplements to accompany the resources.
  • Valérie Morgan is a French lecturer. She uses the open curriculum Français interactif to teach Levels 1, 2, and 3 French. To supplement the textbook she uses Google Classroom, Google Tools, Flipgrid, and Padlet.

Since Français interactif is the most widely-used OER published by COERLL, it was easier for us to find French teachers to present here, but we hope teachers of all languages will join.

There will be 20 minutes of presentation time, and the rest of the hour will be dedicated to your questions and to conversation between participants and panelists. We want to hear from you!

Be featured on COERLL’s Language OER Network

Have you taught with openly licensed resources, created your own openly licensed resources, or helped others learn about OER? If so, we want to give you a digital badge and feature you on the Language OER Network! 102 faculty, teachers, librarians, graduate and undergraduate students are already listed there.

Visit the LOERN page to join

Find other events and resources for Open Education Week

You can discover other events around the world on the Open Education Week website. Here’s just a sample:

  • Online Wikipedia Edit-a-thon Honouring Indigenous Writers Wikipedia Edit-a-thon – March 2 at 3:00pm CST
  • Twitter chat #OERWishList: A Twitter Chat for the Future of Open Education – March 3 at 1:30pm CST
  • COERLL Webinar Talk to teachers who have adopted and adapted OER – March 4 at 6:00pm CST
  • Webinar Libretexts and H5P: How We Created a Spanish OER Grammar Manual – March 4 at 6:00pm CST
  • Webinar H5P for Assessment – March 5 at 1:00pm
  • Webinar Language Diversity in OER with Pressbooks – March 5 at 2:00pm

And check out these resources:

  • Follow the #OEWeekChallenge hashtag from Open Oregon for an OER-related challenge to do each day
  • Read about Julie Ward’s student-authored anthology project Antología abierta de literatura hispana

Learn more about OER for language learning in our introductory guide

Last year, we launched the Introduction to OER for Language Teachers, a series of modules on topics related to creating and using open educational resources and practices. We have been updating the guide ever since based on our conversations with teachers – it’s OER, so it continues to evolve!

If you are already a user or creator of OER, or are planning on becoming one, please take a look at the guide, and let us know what you think!

Try licensing your work

If you are already sharing activities, lesson plans, or other resources with colleagues, you might want to consider adding a Creative Commons license, so people know how they are allowed to use it and remember to give you credit. Here’s how…

  1. Somewhere in your document, write “This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License” (or whichever other license you choose). This page can help you choose a license (that is, choose how people are allowed to use your resource).
  2. Add an image of the license if you have it.
  3. Don’t forget to include your name as the author!

 

*Definition from the Open Education Consortium’s Open Education Week website, licensed under CC BY.

Filed Under: COERLL updates, OER initiatives, Teacher Development Tagged With: OEP, OER, open educational practices, open educational resources, webinar

Inspiring case studies of open practices to engage teachers and students

August 18, 2019 Leave a Comment

Editor’s note: the below post is the forward by Carl S. Blyth, COERLL director, to the recently published book New case studies of openness in and beyond the language classroom, edited by Anna Comas-Quinn, Ana Beaven, Barbara Sawhill. The forward carries a CC BY license.  

Today, in the field of foreign language teaching, there is much talk of shifting paradigms. The term paradigm was popularized by the American physicist Thomas Kuhn in his 1962 book entitled The Structure of Scientific Revolutions. According to Kuhn, scientific progress is neither linear nor continuous, but rather subject to abrupt shifts in the consensus of a scientific community. To illustrate this phenomenon, Kuhn cites the well-known shift in astronomy from geocentrism (the belief that the sun and the planets revolve around the Earth) to heliocentrism (the belief that the Earth and the planets revolve around the sun). Kuhn stresses that paradigms are defined by contrasting concepts and discourses and, as a result, are largely incommensurable. Kuhn also notes that paradigm shifts are not only a matter of accepting new facts, but of reorganizing those facts into a new worldview. In other words, paradigm shifts entail objective as well as subjective change.

Despite examples of revolutionary change in the sciences, paradigm shifts in the humanities – such as in foreign language education – appear to be more gradual. Most foreign language educators integrate new ideas into their curricular and pedagogical practices in an incremental process of professional development. Personally, I believe that paradigm change in foreign language teaching is largely a matter of educators learning by example from each other. Simply put, there is nothing more powerful than a case study for catalyzing change in our field. And in this book, New case studies of openness in and beyond the language classroom, foreign language specialists share their stories of personal and professional transformation in the well-known form of a case study. Following the same format, each case study provides the reader with the necessary information to understand and to implement a specific pedagogical or curricular innovation. For example, each case study includes a detailed description of a new project, the intended student outcomes, as well as the tools and resources used in the project.

While many case studies focus on the use of ready-made Open Educational Resources (OERs), others describe how to integrate Open Educational Practices (OEPs) into foreign language classes. Several case studies explain how to implement principles of open pedagogy such as the creation of a Wikipedia page or a translation of a TED Talk by the students themselves. In such cases, students are challenged to follow the editorial guidelines of Wikipedia and TED for the creation of open content. Thus, in the open language classroom, students share their knowledge with the world while, at the same time, improving their proficiency in the target language. In short, each case study described in this book is a beautiful illustration of the creative commons in action. I sincerely hope that foreign language educators who read these case studies will embrace the affordances of openness for themselves and their students and thereby shift the paradigm one classroom at a time.

For an open world.

  • Read the book New case studies of openness in and beyond the language classroom
  • Read the case study “Creating and implementing open educational resources for the Spanish as a Heritage Language classroom” by Evelyn Durán Urrea and Jocelly G. Meiners, which discusses the Heritage Spanish website maintained by COERLL, and the OER featured there
  • Read the case study “An inclusionary open access textbook for Portuguese” by Carlos Pio, Eduardo Viana da Silva, which discusses the inclusive Portuguese textbook they are authoring, which integrates some content from Orlando Kelm and COERLL’s Brazilpod materials

Filed Under: Methods/Open educational practices (OEP), OER Research Tagged With: ana beaven, anna comas-quinn, barbara sawhill, case studies, classroom, digital literacy, heritage Spanish, inclusive, innovation, Italian, MOOC, OEP, OER, openness, outcomes, paradigm, professional development, reading, research, Spanish heritage language, TED, translation, Twitter, virtual reality, wikipedia

Welcome to Open Education Week 2019!

March 4, 2019 Leave a Comment

March 4-8, 2019 is Open Education Week, an international event to build awareness of open education and show its impact on teaching and learning. Open education encompasses resources, tools and practices that employ a framework of open sharing to improve educational access and effectiveness.* Read below to learn how to get involved during Open Ed Week.

COERLL Launches OER Guide for Language Teachers

This Open Ed Week, we are launching Introduction to OER for Language Teachers, a series of modules on topics related to creating and using open educational resources and practices. We developed this guide based on our conversations with teachers about open educational resources (OER) and practices (OEP) over the years. We hope these modules will help teachers who are interested in open education, especially pertaining to the use of Creative Commons licenses to share materials and ideas.

If you are already a user or creator of OER, or are planning on becoming one, please take a look at the guide, and let us know what you think!

Attend our Open Ed Week Collaborative Webinar

On March 6 at 1pm CST, COERLL will host a webinar where participants will break into groups to work on a task related to different aspects of OER: searching, licensing, remixing, creating, and sharing. All participants will come together at the end to share what they worked on and to find out how to continue their journey as open educators.

Continuing Professional Education (CPE) credits available for teachers who attend the whole webinar. Register here.

Language OER Network is in full swing

Last year during Open Education Week, we launched the Language OER Network (LOERN), a showcase of teachers and students who are using, creating, and promoting open educational resources.

We’ve been thrilled to give digital badges to all of the people featured on LOERN: 82 faculty, teachers, librarians, undergraduate and graduate students from 50 different K-12 schools, community colleges and higher ed institutions, representing American Sign Language, Arabic, Chinese, English, French, German, Italian, K’iche’, Koine Greek, Korean, Linguistics, Persian, Portuguese, Spanglish, Spanish, and Yoruba.

Visit the LOERN page to join or read about your colleagues’ open work

Find other events for Open Education Week

You can discover other events around the world on the Open Education Week website. Here’s just a sample:

  • Learn about digital social reading in two different webinars about Perusall and Hypothes.is (these tools are similar to our tool eComma)
  • Take the daily Oregon OER challenge
  • Preview Trayectos, a Spanish open textbook project led by Dr. Gabriela Zapata and supported by COERLL
  • Join a global web conference
  • Listen to stories about OER in another language, for example this webinar about open projects in Uruguay

*Definition from the Open Education Consortium’s Open Education Week website, licensed under CC BY.

Filed Under: COERLL updates, OER initiatives, Teacher Development Tagged With: american sign language, Arabic, badge, Chinese, community college, conference, CPE, creating, digital social reading, English, framework, French, German, graduate, guide, Hypothes.is, introduction to oer for language teachers, Italian, K'iche', K-12, koine greek, korean, licensing, linguistics, LOERN, modules, network, OEP, OER, Open Education Week, Oregon, Persian, Perusall, Portuguese, remixing, searching, sharing, spanglish, Spanish, undergraduate, Uruguay, webinar, yoruba

Working with Students to Create a Textbook

October 7, 2018 Leave a Comment

Editor’s Note: Guest blogger Julie Ward edited an anthology of Hispanic literature with her students, elevating the role that the students played in the class, and proving that the pedagogical affordances of openness are just as important as the low costs most often associated with openness.

I initially had the idea to work on OER because of the wonderful OER librarians at my campus. Their initiative to promote the adoption and creation of OER on campus inspired me to propose a project for my Introduction to Hispanic Literature and Culture course, a third-year Spanish course required for Spanish majors.

The course generally relies on fairly expensive and large anthologies. I thought that if I assigned texts that were in the public domain, and asked students to choose one particular text to study and prepare for inclusion in an online, open-access anthology, the Antología abierta de literatura hispana, they would have a richer research experience and really get to understand what literary studies are about.

This project would also give them the chance to practice their writing in Spanish, and to write for a much larger audience than a traditional classroom paper provides. Students knew that they had the option of submitting their work for inclusion in an open-access anthology, and that anyone with internet access around the world could potentially read their work. This fact motivated them to do their best and to consider their audience.

Finally, I was happy that students had the chance to create something that could help other students. Their results of their hard work over the course of the semester are visible and useful. The learning experience doesn´t stop at the end of the semester, but is shared with others. It is also a lasting example of their skills that they could highlight in the future.

My goal in leading students to create their own textbook was to help them learn the tools of literary research and give them an audience beyond the classroom or the campus. In small groups, students chose one of the texts studied in our Introduction to Hispanic Literature and Culture course and created a critical edition, complete with introductory information about the author, time period, and literary context; footnotes annotating various aspects of the text itself; and a bibliography for further study.

With the help of two undergraduate research assistants, I uploaded the results into Pressbooks, where it is downloadable and accessible in many formats. Now the first edition of the anthology is available for students of Hispanic literature, and I am working on a second edition, with the help of the Rebus Community, that incorporates critical editions made by students at other institutions.

My goal is for the AALH to continue expanding and become a go-to, open-access resource for anyone who wants to know more about Hispanic literature and culture.

For more information:

  • View Antología abierta de literatura hispana
  • Read about more ideas for student-authored textbooks

Julie Ward joined the faculty of the University of Oklahoma in 2014 as Assistant Professor of 20th- and 21st-Century Latin American Literature. She holds a PhD in Hispanic Languages and Literatures from the University of California, Berkeley (2013). Her current research focuses on the representation of the real in contemporary Latin America.

Filed Under: Instructional Materials, Methods/Open educational practices (OEP), Spanish Tagged With: anthology, antología, Antología abierta de literatura hispana, author, bibliography, culture, Hispanic, Julie Ward, literature, OEP, Oklahoma, open, Rebus, Spanish, Textbook, time period, undergraduate

Looking Back on Four Years of COERLL Projects

August 5, 2018 Leave a Comment

COERLL’s 2014-2018 Title VI national foreign language resource center federal grant, and the projects funded by the grant, will soon be coming to an end.

COERLL and the project teams have learned a lot during this grant about the potential and the challenges of open educational resources. Each project had slightly different goals and a different way of reaching those goals. For every idea you see implemented in these materials, there is another great idea that we just didn’t have time for… but we hope to work on more of these in the future. And perhaps our reflections on these projects can provide some guidance or inspiration for those of you who may be considering creating your own open educational resources.

You can read about each of our projects by clicking the links below. Each of the projects was managed by faculty, created through faculty and graduate student labor, and supported by technical, graphic design, pedagogical, and administrative assistance from COERLL and other centers at the University of Texas at Austin.

  • Foreign Languages and the Literary in the Everyday (FLLITE) open literacy lessons
  • User-Generated Materials for Heritage Spanish
  • eComma: An Upgraded L2 Social Reading Tool
  • Língua da Gente podcasts
  • Chqe’tamaj le qach’ab’al! (Let’s Learn K’iche’) online course materials
  • Reality Czech online textbook
  • Open Digital Badges for K-12 Professional Development
  • Survey on OER/OEP use by language teachers
  • TELL Collab collaborative professional learning event

Thank you to all of the project teams! It has been wonderful working with you and we are proud to help share your work.

Filed Under: COERLL updates Tagged With: AISD, badges, Chqe'tamaj le qach'ab'al, Czech, digital annotation, eComma, English, FLLITE, heritage Spanish, K'iche', Língua da gente, Literacy, OEP, OER, Open Digital Badges, Portuguese, reading, Reality Czech, research, social reading, Spanish, survey, TELL Collab, Tzij

Student authored textbooks… in the language classroom?

October 25, 2016 2 Comments

As more language teachers discuss ditching the textbook, the open education community is discussing another way to address outdated, incomplete, and impersonal books: student authored textbooks. When a teacher asks their students to write their own textbook, the teacher is a guide for actively learning and collaborating students, rather than a transmitter of knowledge to passive students. There are some great examples of instructors who have already tried this described briefly below. They are all from higher ed, and not all are language related… but please read on, there may be some ideas here you could use!

Most student authored textbook projects begin with a simple platform, such as Pressbooks (which is WordPress-based), or a wiki of some kind. A class may adapt a book or create a whole new one. For example, Robin DeRosa from Plymouth State University created an Open Anthology of Earlier American Literature with her students, based off of an existing anthology students were paying money for, even though most of the literary readings were in the public domain. David Wiley took the openly licensed textbook Project Management From Simple to Complex, and his students adapted it into a book about project management for their field: Project Management for Instructional Designers. Dr. Lixun Wang’s class created a linguistics textbook from scratch.

In Dr. Wang’s class, students worked in groups to research and write each chapter. For classes adapting an existing book, most of the work lies in modifying content and creating supplementary materials. For example, David Wiley’s students replaced the general project management examples with instructional design examples, added comprehension questions to the end of each chapter, linked to expert interview videos they created, aligned the text to project management certification exams, created glossaries, and replaced copyright images with Creative Commons images. Both Wiley’s and Wang’s students presented their work as they created it. Robin DeRosa’s class added introductions to each anthology reading, as well as short films, discussion questions, and assignments. As Dr. DeRosa points out, students are the ideal textbook authors…

“Unlike many other scholarly materials, textbooks are primarily designed to be accessible to students– to new scholars in a particular academic area or sub-specialty.  Students are the perfect people to help create textbooks, since they are the most keenly tuned in to what other students will need in order to engage with the material in meaningful ways.”

Creating a textbook is not only collaborative and creative; it can also be a lesson in digital citizenship. As Jennifer Kidd, Patrick O’Shea, and Peter Baker wrote in the Chronicle of Higher Education, such vast amounts of knowledge are available on the internet that students now have a greater capacity to find up-to-date information, and writing textbooks helps them assess the usefulness and reliability of this information.

Drs. Wiley, Wang, and DeRosa all report that their students were more engaged when they had the responsibility of creating their own text and taking charge of their own learning. Dr. Wang points out that students leave class after creating a textbook as more autonomous lifelong learners, because they are more aware of the teaching and learning process.

Based on these examples, which address different students and different disciplines, how would a language teacher go about creating a textbook with their students? What would the result look like? Is this an opportunity to provide communicative language teaching in a way that mainstream textbooks don’t always do? Is this only possible in higher ed, or could K-12 students do it too, if not to teach the language itself, perhaps to teach culture or literature? Please respond in the comments below!

By the way, all of COERLL’s materials have open licenses, and most of the licenses allow users to make modifications to the content, so if you ever use Français interactif, Brazilpod, SpinTX, or any of our other materials in your class, they could be the basis for a new student authored textbook!


Case studies of student authored textbooks:

  • Robin DeRosa on the Open Anthology of Early American Literature
  • Lixun Wang on the Introduction to Linguistics Wikibook (includes ideas about peer assessment)
  • David Wiley on Project Management for Instructional Designers
  • David Wesch on his students’ collaborative research paper.

 

Filed Under: Methods/Open educational practices (OEP) Tagged With: collaboration, Creative Commons, David Wesch, David Wiley, Lixun Wang, OEP, open practices, Pressbooks, Robin DeRosa, student authored, supplement, Textbook, wiki, Wikibooks

Language Classrooms Are Opening Up

September 26, 2013 Leave a Comment

From the editor: On this European Day of Languages, we are happy to announce the publication of Case Studies of Openness in the Language Classroom, co-edited by Open Up contributors Barbara Sawhill and Ana Beaven, with third co-editor Anna Comas-Quinn (The Open University, UK). The book itself is an open resource and available for free download. COERLL Director Carl Blyth contributes a case study on eComma, an open application for social reading. And frequent Open Up contributor Todd Bryant presents a chapter on his free language exchange website, The Mixxer. Please see the press release below for more details.

—

Case studiesCase Studies of Openness in the Language Classroom is a compilation of case studies written by practitioners in different educational settings who are exploring the concept of openness in language teaching and learning.

The idea for this volume emerged during the conference “Learning through Sharing: Open Resources, Open Practices, Open Communication,” organised by the EUROCALL Teacher Education and Computer Mediated Communication (CMC) Special Interest Groups at the University of Bologna (Italy) in March 2012.

“We felt that there was a real need to make visible the work that individuals across the globe are doing in this area,” said Ana Beaven, co-editor. “It was important to provide an open way to share those practices with others.

The book is structured in five sections, covering open tools for collaboration, sharing resources, sharing practices, collaborative learning and student-generated content, and learner autonomy. “We hope it will provide ideas for language teachers who might want to dip their toes into the world of Open Educational Resources (OER) and Open Educational Practices (OEP), or maybe experiment further,” commented Anna Comas-Quinn, co-editor.

“Attending the conference in Bologna was an eye-opening experience for me as a language teacher and technologist working in the US.  I realized quite quickly how US-centric my knowledge of my profession had become, and how much I had to learn from the work of my colleagues in other countries,” said Barbara Sawhill, co-editor.  “This volume does a great job of sharing the diversity of ideas and practices about the ideas of OERs and OEP across many countries and institutions.”

Download the book free of charge. In October 2013, the publication will available on Google Books full view. You can also purchase a Kindle edition from Amazon, and as a black and white paperback from Lulu (with 20% discount) or from Amazon (starting in October).

Co-editors:

Ana Beaven (Università di Bologna, Italy)
Anna Comas-Quinn (The Open University, UK)
Barbara Sawhill (Oberlin College, Ohio, USA)

Contributors:

Ana Beaven (Università di Bologna, Italy)
Carl Blyth (University of Texas at Austin, USA)
Kate Borthwick (University of Southampton, UK)
Todd Bryant (Dickinson College, Carlisle, Pennsylvania, USA)
Anna Calvi (The Open University, UK)
Marco Cappellini (Lille 3 University, France)
Alison Dickens (University of Southampton, UK)
Annette Duensing (The Open University in the East, UK)
Matilde Gallardo (The Open University in the South East, UK);
Cecilia Goria (University of Nottingham, UK)
Sarah Heiser (The Open University in London, UK)
María Dolores Iglesias Mora (The Open University, UK)
Terry King (UCL, UK)
David Elvis Leeming (University of Central Lancashire, UK)
Antonio Martínez-Arboleda (University of Leeds, UK)
Anna Motzo (The Open University, UK)
Irina Nelson (University of Southampton, UK)
Alicia Pozo-Gutiérrez (University of Southampton, UK)
Klaus-Dieter Rossade (The Open University, UK)
Barbara Sawhill (Oberlin College, Ohio, USA)
Sandra Silipo (The Open University, UK)
Julie Watson (University of Southampton, UK)
Susanne Winchester (The Open University, UK).

Filed Under: Methods/Open educational practices (OEP), Open education philosophy, Teacher Development Tagged With: Language learning, OEP, OER, online collaboration, open access resources

Find
Posts

Search by keywords

Popular categories

  • Badges
  • COERLL updates
  • Finding OER
  • Hybrid learning
  • Instructional Materials
  • Language Skills
  • Methods/Open educational practices (OEP)
  • MOOCs
  • OER initiatives
  • OER Research
  • Open education philosophy
  • Publishing OER
  • Remixing OER
  • Spanish
  • Teacher Development
  • Technology-based language learning

Popular posts

  • 10 French Resources for Students Anywhere
  • BOLDD: At the Speed of Language
  • Re-Mixxer: Using French and German OER in The Mixxer
  • "We're Committed to Openness in Content Creation"
  • Emerging Leader Creates Language Learning OER

Follow this
Blog

RSS Blog Feed
COERLL Facebook
COERLL Twitter

Subscribe2


 

Events

Upcoming COERLL events

  • Games2Teach collaboratory
  • Spanish Heritage Language Summer 2021 Workshop
  • Partner event | Game on! Cool Apps for Language Learning
  • Partner event | Playing for Keeps: Integrating Gaming in Language Courses
  • Partner event | Take the leap! Design Your Own Online, Hybrid, or Blended Course

Join a Community of Open Language Educators!

  • Language OER Network
  • Heritage Spanish Community
  • Deutsch im Blick Facebook
  • Brazilpod Facebook

Guest blog entries

Submit a Topic

Awarded Top 100 Language Learning Blog

Awarded Top 100 Language Learning Blog

Creative Commons License · COERLL · University of Texas at Austin

We use cookies to enhance your browsing experience. By using this site you are accepting the use of such cookies.