Open Up

Conversations on Open Education for Language Learning

  • Home
  • About
  • Archive
  • COERLL website
    • About COERLL
    • COERLL Projects
    • COERLL Publications
    • COERLL Materials
    • COERLL Events
    • OER
      • OER Glossary
      • OER Intitiaves
      • COERLL OER Wiki
  • Donate to COERLL
  • Submissions
  • Contact Us

What Rebus can do for Language Teachers

January 31, 2020 Leave a Comment

The open education movement is full of well-meaning, very smart people who get stuff done. My favourite kind of people! These people care about students, their success, and, most-importantly, their well-being. There are lots of ways to participate in this movement: you can adopt open educational resources (OER) in your classrooms, contribute to a project in a small way, peer review an open textbook, adapt a project, create a textbook from scratch, or become an open ambassador. It’s Rebus Community’s goal to support faculty, librarians, and other open practitioners as they create, adapt, discuss, contribute, and share open textbooks.

Rebus Community is an initiative of the Rebus Foundation, a Canadian registered charity based in Montreal. In 2016, we put out our first call for pilot project teams who wanted to create open textbooks with the Rebus team providing project management support. Since then we’ve collaborated on dozens of open textbook projects in a range of disciplines. Through our experience and in collaboration with a big beautiful community of OER nerds, we developed a publishing model that is based on open principles and can be replicated by anyone with the drive to create impactful, accessible, high-quality textbooks. Today, we advocate for this model of publishing by providing training, software and resources that support OER creators.

Here’s what we offer:

  • The Textbook Success Program combines a twelve-week course and nine months of monthly check-ins. Participants are grouped into a cohort of creators from their campus and from other institutions. The result: hands-on experience with open publishing, the capacity to create more open textbooks, and a network of OER-practitioners that crosses disciplines, institutions, and countries.
  • The Rebus Guide to Publishing Open Textbooks (So Far) is the openly licensed documentation of our collaborative publishing model. It guides readers through the process of creating open textbooks, starting with team building, moving through peer review, and finishing with post-release considerations.
  • Our web-based software lets anyone create a project homepage for their open textbook project. The project homepage is public facing and can be used to amplify your project’s status updates, calls for participation, and eventual release announcement. Users can hold discussions on a wide array of topics, organize important resources, and connect with their team.

To date, we’ve had a number of projects concerned with language learning. I’m particularly excited about the Technology in Language Teaching team. They’re participating in the Textbook Success Program with an open textbook project that provides, “an overview of the theory and practice of Computer-Assisted Language Learning (CALL) for classroom and learn ‘anytime anywhere’ environments.”

In a meeting the other day, a colleague who once worked as a writing teacher said of language instructors, “They’re the first to break the rules and want to shift the normal practices of teaching.” As someone who works for an organization that supports alternatives to commercial textbook publishing, I hope what my colleague says is true. As I watch the language learning projects on Rebus Community grow, I am heartened. Let’s break rules!

—

Leigh Kinch-Pedrosa does marketing and communications for the Rebus Foundation in Montreal, Canada. Before joining the Rebus team, Leigh produced live storytelling shows and art installations, and developed a series of workshops that encourage entrepreneurs and academics to use personal storytelling to communicate complex ideas.

Filed Under: OER initiatives, Publishing OER Tagged With: adapt, CALL, collaborate, OER, open, Rebus, Textbook

Working with Students to Create a Textbook

October 7, 2018 Leave a Comment

Editor’s Note: Guest blogger Julie Ward edited an anthology of Hispanic literature with her students, elevating the role that the students played in the class, and proving that the pedagogical affordances of openness are just as important as the low costs most often associated with openness.

I initially had the idea to work on OER because of the wonderful OER librarians at my campus. Their initiative to promote the adoption and creation of OER on campus inspired me to propose a project for my Introduction to Hispanic Literature and Culture course, a third-year Spanish course required for Spanish majors.

The course generally relies on fairly expensive and large anthologies. I thought that if I assigned texts that were in the public domain, and asked students to choose one particular text to study and prepare for inclusion in an online, open-access anthology, the Antología abierta de literatura hispana, they would have a richer research experience and really get to understand what literary studies are about.

This project would also give them the chance to practice their writing in Spanish, and to write for a much larger audience than a traditional classroom paper provides. Students knew that they had the option of submitting their work for inclusion in an open-access anthology, and that anyone with internet access around the world could potentially read their work. This fact motivated them to do their best and to consider their audience.

Finally, I was happy that students had the chance to create something that could help other students. Their results of their hard work over the course of the semester are visible and useful. The learning experience doesn´t stop at the end of the semester, but is shared with others. It is also a lasting example of their skills that they could highlight in the future.

My goal in leading students to create their own textbook was to help them learn the tools of literary research and give them an audience beyond the classroom or the campus. In small groups, students chose one of the texts studied in our Introduction to Hispanic Literature and Culture course and created a critical edition, complete with introductory information about the author, time period, and literary context; footnotes annotating various aspects of the text itself; and a bibliography for further study.

With the help of two undergraduate research assistants, I uploaded the results into Pressbooks, where it is downloadable and accessible in many formats. Now the first edition of the anthology is available for students of Hispanic literature, and I am working on a second edition, with the help of the Rebus Community, that incorporates critical editions made by students at other institutions.

My goal is for the AALH to continue expanding and become a go-to, open-access resource for anyone who wants to know more about Hispanic literature and culture.

For more information:

  • View Antología abierta de literatura hispana
  • Read about more ideas for student-authored textbooks

Julie Ward joined the faculty of the University of Oklahoma in 2014 as Assistant Professor of 20th- and 21st-Century Latin American Literature. She holds a PhD in Hispanic Languages and Literatures from the University of California, Berkeley (2013). Her current research focuses on the representation of the real in contemporary Latin America.

Filed Under: Instructional Materials, Methods/Open educational practices (OEP), Spanish Tagged With: anthology, antología, Antología abierta de literatura hispana, author, bibliography, culture, Hispanic, Julie Ward, literature, OEP, Oklahoma, open, Rebus, Spanish, Textbook, time period, undergraduate

Find
Posts

Search by keywords

Popular categories

  • Badges
  • COERLL updates
  • Finding OER
  • Hybrid learning
  • Instructional Materials
  • Language Skills
  • Methods/Open educational practices (OEP)
  • MOOCs
  • OER initiatives
  • OER Research
  • Open education philosophy
  • Publishing OER
  • Remixing OER
  • Spanish
  • Teacher Development
  • Technology-based language learning

Popular posts

  • 10 French Resources for Students Anywhere
  • BOLDD: At the Speed of Language
  • Re-Mixxer: Using French and German OER in The Mixxer
  • "We're Committed to Openness in Content Creation"
  • Emerging Leader Creates Language Learning OER

Follow this
Blog

RSS Blog Feed
COERLL Facebook
COERLL Twitter

Subscribe2


 

Events

Upcoming COERLL events

  • Games2Teach collaboratory
  • Spanish Heritage Language Summer 2021 Workshop
  • Partner event | Game on! Cool Apps for Language Learning
  • Partner event | Playing for Keeps: Integrating Gaming in Language Courses
  • Partner event | Take the leap! Design Your Own Online, Hybrid, or Blended Course

Join a Community of Open Language Educators!

  • Language OER Network
  • Heritage Spanish Community
  • Deutsch im Blick Facebook
  • Brazilpod Facebook

Guest blog entries

Submit a Topic

Awarded Top 100 Language Learning Blog

Awarded Top 100 Language Learning Blog

Creative Commons License · COERLL · University of Texas at Austin

We use cookies to enhance your browsing experience. By using this site you are accepting the use of such cookies.